2019年1月の詩

詩のカテゴリ:

ツイッター フェイスブック メールで転送 メルマガ購読登録

大嘘

大嘘の 足は 短くない。 あまりに 腕が長いから 足が短く 見えるだけだ。

大嘘の腕は 真実より向こう 彼方へ伸びて 足をより短くし 骸骨を生む

原作
エリック・フリードErich Fried、オースロリア(1921–1988)
原題
Die Grossen Lügen
日本語翻訳
リボアル菜巳乃

読者の皆さまへ、
幸せで穏やかな一年でありますように。
ジャーメイン&菜巳乃より
エルク・レダーElke Rehder

言葉

どれほど誤っていても、古臭くても  幾つかの言葉は 存在し続け、 不可視の道筋が 心に刻まれ 時間さえも 消すことができない

原作
ジャーメイン・ドルーゲンブロートGermain Droogenbroodt
原題
Words
日本語翻訳
リボアル菜巳乃
ツイッター フェイスブック メールで転送 メルマガ購読登録