インディアンジプシーウーマン
無音の 彼女の細いシルエットは 床に触れない
浮かび アンクレットだけが 優雅な歩みに反して鳴る
(目を閉じる)
彼女がスペインのジプシー酒場にあらわれて 純白のソレアを ギターのブラシ演奏で情熱的に踊る
情熱、誘惑と色彩が渦巻き 眼も心も盲目に
裸足のダンスに 木のフロアさえ願望で震える
彼女の足踏み、スキップ、漂い 深紅のドレスを左へ振り、また右へ ちらほら一見を露にする
—それだけ—
夢でさえも見せない
詩のカテゴリ:
無音の 彼女の細いシルエットは 床に触れない
浮かび アンクレットだけが 優雅な歩みに反して鳴る
(目を閉じる)
彼女がスペインのジプシー酒場にあらわれて 純白のソレアを ギターのブラシ演奏で情熱的に踊る
情熱、誘惑と色彩が渦巻き 眼も心も盲目に
裸足のダンスに 木のフロアさえ願望で震える
彼女の足踏み、スキップ、漂い 深紅のドレスを左へ振り、また右へ ちらほら一見を露にする
—それだけ—
夢でさえも見せない
月が御手伝いさんを呼んで 暗黒の円蓋に 輝く真珠を留めるとき 私に愛の詩を詠んで
風が優しく 樹々の樹上を揺さぶり ロマンチックな小夜曲を奏でるとき 私に愛の詩を詠んで
波が曙光の中 喜びあふれる子供達のように 追いかけっこをするとき 私に愛の言葉を詠んで
伝達鳥のように 窓辺にやってきて 歌を歌い あなたについて話してくれる ひよことスズメたちに 世界で最も美しい愛の韻をささやいて
朝霧が どこまでも続く草原の まだ眠そうな花々を 軽く優しく目覚めさせるとき 私に世界で一番甘い愛の言葉を集めて
地平線の太陽が 果てしない抱擁で 海にキスをするとき それからまた愛の言葉を私に詠んで
無風 何度も何度も懇願してきた そしていつも怒り狂う顔を 見てきた
これが最後だ 私の手を取り 国境まで 運んでほしいと 懇願する しかし国境警備隊へ 引き渡さないでほしい 我らのオリーブの樹々の間の ハンモックのところへ 寝かせてほしい なだめ 口笛の 子守唄を。
ジャーメイン・ドルーゲンブロート氏へ捧げる
他銀河より 降りかかる 人工的な イタカの太陽
光で 囲まれた 白い円形のよう
夜に ゴーストたちの ひとつが魂を 浪費したよう
神が、 無意識に、 夜明けで作った 楽園